Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 233 (1452 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
zündeln U با آتش بازی کردن [همچنین اصطلاح مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
beim Sporteln U در حین ورزش [بازی کردن]
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Sport betreiben [treiben] [machen] U ورزش [بازی] کردن
sporteln U ورزش [بازی] کردن
Abheben {n} [eines Spielkartenstoßes vor dem Geben] U بریدن [قبل از دست دادن ورقه ها را به دو قسمت کردن ] [ورق بازی]
abheben [Spielkarten vom Stapel nehmen] U بلند کردن [ورق از دسته] [ورق بازی]
jemandem etwas abnehmen U از کسی چیزی دزدیدن [غارت کردن ] در بازی
ins kurze [lange] Eck zielen U به گوشه نزدیک [دور] هدف گیری کردن [بازی با توپ]
einen Spieler aufstellen U شامل کردن [شمردن] بازیگری در یک بازی [ورزش]
Jemanden [etwas] darstellen U نمایش دادن کسی یا چیزی [رل کسی یا چیزی را بازی کردن] [کسی یا چیزی را مجسم کردن]
etwas [Akkusativ] wiedergeben U نمایش دادن چیزی [رل چیزی را بازی کردن] [ چیزی را مجسم کردن]
eine Rolle spielen U نقشی را بازی کردن
zocken [Computerspiele spielen] U بازی های کامپیوتری کردن
spielen U بازی کردن
fechten U شمشیر بازی کردن
zaubern U شعبده بازی کردن
etwas [Akkusativ] sehr laut abspielen U با صدای خیلی بلند بازی کردن [آلت موسیقی]
auftreten U بازی کردن [فیلم یا تئاتر]
Fußball spielen U فوتبال بازی کردن
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
[auf der Bühne] spielen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
[auf der Bühne] singen U بازی کردن [روی صحنه] [هنر]
spielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
herumspielen U بازی کردن [جدی نبودن با چیزی]
mit dem Essen herumspielen U با غذای خود بازی کردن
mauern U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
defensiv spielen U در حالت تدافع بازی کردن [ورزش]
etwas [Akkusativ] vom Blatt spielen U از روی ورقه [نت موسیقی] آلت موسیقی بازی کردن
flippern U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
Flipper spielen U با ماشین ساچمه پران بازی کردن
einen Stich machen U با کارت شعبده بازی کردن [ورق بازی]
Other Matches
Damespiel {n} U بازی دام [نوعی بازی دو نفره با مهره های سفید و سیاه]
Sie verlieren das Spiel. Trotzdem sehen wir es uns an. U آنها بازی را می بازند. با این حال ما آن [بازی] را نگاه می کنیم.
Dominospiel {n} U بازی دومینو [نوعی بازی با تاس]
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند.
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
Eislaufen {n} U یخ بازی
Albernheit {f} U لوس بازی
Eislauf {m} U یخ بازی
Anspielung {f} U بازی
Dummejungenstreich {m} U بچه بازی
Papierkram {m} U کاغذ بازی
Badminton {n} U بدمینتون [بازی]
Fechtkunst {f} U شمشیر بازی [فن]
Fair play {n} U بازی جوانمردانه
Federballspiel {n} U بدمینتون [بازی]
Ausscheidungsspiel {n} U بازی حذفی
Dame {f} U بی بی [ورق بازی]
Blatt {n} U ورق بازی
Boxen {n} U بوکس بازی
Fußballspiel {n} U بازی فوتبال
Bürokratismus {m} U کاغذ بازی
Börsenspekulation {f} U بورس بازی
Durchtriebenheit {f} U حقه بازی
Foul {n} U فول [در بازی]
Fair play {n} U بازی منصفانه
Feuerwerkerei {f} U فن آتش بازی
Betrug {m} U حقه بازی
Spielzeug {n} U اسباب بازی
Partie {f} U بازی ورزشی
Spiel {n} U بازی ورزشی
Degenfechten {n} U شمشیر بازی
Agiotage {f} U سفته بازی
Alberei {f} U لوس بازی
Einzelspiel {n} U بازی انفرادی
Auslauf {m} U جای بازی
Farbenspiel {n} U بازی رنگ ها
Farbenspiel {n} U بازی رنگ
Eiskunstlauf {m} U پاتیناژ [بازی]
Billard {n} U بیلیارد [بازی]
Freigebigkeit {f} U دست و دل بازی
Akrobatik {f} U بند بازی
Faustkampf {m} U بوکس بازی
Bürokratie {f} U کاغذ بازی
Betrügerei {f} U حقه بازی
Ballspiel {n} U توپ بازی
Denksport {m} U بازی فکری
Blödsinn {m} U حقه بازی
Blödsinn {m} U کچلک بازی
Feuerwerk {n} U آتش بازی
Freudenfeuer {n} U آتش بازی
Unfug {m} U کچلک بازی
Unfug {m} U حقه بازی
Blatt {n} [bei Kartenspielen] U دست [در بازی با کارت]
schlechtes Blatt {n} [Karten, die ein Spieler bei einem Kartenspiel bekommen hat] U دست بد [در بازی با کارت]
Brettspiel {n} U بازی تخته نرد
Bürokrat {m} U اهل کاغذ بازی
Anpfiff {m} U سوت [شروع بازی]
Bunker {m} U سوراخ بازی گلف
Damebrett {n} U تخته نرد [بازی]
Feuerwerker {m} U مامور آتش بازی
Boxkampf {m} U مسابقه بوکس بازی
Endspiel {n} U بازی نهایی [ورزش]
Fechtmeister {m} U استاد شمشیر بازی
Fechtsport {m} U شمشیر بازی [ورزش]
Dominostein {m} U مهره بازی دومینو
Bauer {m} U سرباز [ورق بازی]
Fechtschule {f} U آموزشگاه شمشیر بازی
Bockspringen {n} U جفتک چارکش [بازی]
Fausthandschuh {m} U دستکش مشت بازی
Einsatz {m} U مایه بازی [قمار]
Fechtmaske {f} U ماسک شمشیر بازی
Bube {m} سرباز [ورق بازی]
Feuerrad {n} U نوعی آتش بازی
Ass {n} U تک خال [کارت بازی]
Doppelzüngigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Unaufrichtigkeit {f} U حقه بازی [ دورویی]
Unter {m} U سرباز [ورق بازی]
Junge {m} U سرباز [ورق بازی]
Wenzel {m} U سرباز [ورق بازی]
Strippenzieher {m} U نخ کش [عروسک در خیمه شب بازی]
Marionette {f} U عروسک خیمه شب بازی
[Fussball] match {m} U بازی فوتبال [در سوییس]
Unfug {m} U بازی خشن وخرکی
Footballspiel {n} U بازی فوتبال آمریکایی
Verschlag {m} U خانه بازی بچه ها
Kinderspielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Spielplatz {m} U زمین بازی بچه ها
Endzeit {f} U پایان زمان بازی [ورزش]
Eichel {f} U خال گشنیز [بازی ورق]
Eckstein {m} U خال خشت [بازی ورق]
Abpfiff {m} U سوت قطع بازی [ورزش]
im Aus U بیرون از زمین بازی [ورزش]
außerhalb des Spielfelds U بیرون از زمین بازی [ورزش]
ausgeben U کارت دادن [ورق بازی]
austeilen U کارت دادن [ورق بازی]
Bildkarte {f} U ورق بازی عکس دار
Domino {m} U دومینو [نوعی بازی با تاس]
Damendoppel {n} U بازی دو نفره زنان [تنیس]
Abpfiff {m} سوت خاتمه بازی [ورزش]
Ein Punkt für Dich. U یک درجه امتیاز [ بازی] برای تو.
Das Spiel ging unentschieden aus. U بازی مساوی به پایان رسید.
Das Spiel endete unentschieden. U بازی مساوی به پایان رسید.
geben [Kartenspiel] U کارت دادن [ورق بازی]
Ich habe ihm [dem Kind] das Spielzeug gegeben. U اسباب بازی را به او [به بچه] دادم.
gutes Blatt {n} [in einem Kartenspiel] U دست خوب [در بازی با کارت]
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
Wollen wir eine Partie Karten spielen? U یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
schonen U استراحت دآدن ورزشکاری [در بازی]
Anpfiff {m} U سوت آغاز بازی [ورزش]
Der Schiedsrichter gab den Schlusspfiff. U داور سوت پایان بازی را زد.
ziehen [Spielstein] U تکان دادن [مهره ای در بازی]
Bleisoldat {m} U سرباز سربی [نوعی اسباب بازی]
Balancierstange {f} U میله توازن [در سیرک و بند بازی]
pausieren müssen U از بازی یا معرکه خارج شدن [ورزشکار]
Sandkiste {f} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Anpfiff zur zweiten Halbzeit U سوت آغاز نیمه دوم بازی
Gibt es einen Spielplatz in der Nähe? U یک زمین بازی بچه ها در نزدیکی هست؟
Sandkasten {m} U جعبه شن و ماسه [مخصوص بازی بچه ها]
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar. U او [زن] نقش یک رقاص [زن] را در فیلم بازی می کند.
eine Spielkarte ablegen U - ورق بازی - کارتی را دور انداختن
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U فالگیر با کاغذ تاشده [بازی بچه ها ]
Betrug {m} U ضد ونقیض گویی [ مغالطه] [حیله بازی]
Täuschung {f} U ضد ونقیض گویی [ مغالطه] [حیله بازی]
List {f} U ضد ونقیض گویی [ مغالطه] [حیله بازی]
Trödelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Ich weiß nicht, wie man Squash spielt. U من بلد نیستم سکواش بازی کنم.
Lass doch deine Schwester mitspielen. U بگذار خواهرت هم باهاتون بازی کند.
Tändelei {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Verzögerung {f} U تفریح و بازی از روی هوسرانی [طفره ]
Der Ball war im Aus. U توپ خارج [از زمین بازی] بود.
Faden {m} [Marionette] U نخ [ریسمان] [رشته ] [سیم ] [عروسک خیمه شب بازی]
Auftaktspiel {n} U اولین مسابقه [از یک سری مسابقات] بازی مقدمه ای
Spiel ohne Ball U بازی بدون توپ [تمرین ورزش فوتبال]
die Fäden in der Hand haben U سیمهای عروسک خیمه شب بازی را در دست داشتن
an die Reihe kommen U نوبت کسی شدن [در صف یا بازی چند نفره]
Toto [Sportwette] {n} oder {m} U قماربازی روی نتیجه بازی تیمهای فوتبال
Doppelspiel {n} U بازی دو نفره [مثل تنیس، پینگ پونگ]
Baukasten {m} U جعبه خانه سازی [اسباب بازی کودکان]
etwas stürzt wie ein Kartenhaus zusammen U متلاشی شدن چیزی مانند ساختمان از ورقهای بازی
Abenteuerspielplatz {m} U نوعی زمین بازی کودکان برای پرورش ابتکارات
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U بازی لی لی [بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Bundesliga {f} U بازی های باشگاهی دسته اول آلمان فدرال
Er nahm seinem Gegenüber beim Poker große Summen ab. U او [مرد] در بازی پوکر پول زیادی از رقیبش برد.
Die Mannschaft kommt in die zweite Runde. U این تیم به مرحله دوم [بازی] پیشروی میکند.
im Papierkram ersticken <idiom> U در کار کاغذ بازی غرق شدن [اصطلاح مجازی]
Ich mag Fußball, weil es ein interessantes Spiel ist. U من فوتبال دوست دارم چونکه [ او] بازی جالبی است.
Himmel-und-Hölle-Spiel {n} U بازی اکرودوکر [بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Spielen wir im Ernst. U بیا جدی بازی کنیم. [روی پول یا هر چیزی بها دار]
Kiebitz {m} U پشت دست نشین [و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند] [مثال در ورق بازی]
Kibitz {m} U پشت دست نشین [و پند ناخواسته می دهد یا فضولی می کند] [مثال در ورق بازی]
Günstlingswirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Vetterleswirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Klüngelwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری]
Freunderlwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در اتریش]
Vetterliwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [ در سوییس]
Amigowirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح عامیانه]
Vetternwirtschaft {f} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [در آلمان و سوییس]
Nepotismus {m} U پارتی بازی [انتصاب برادر زاده یا خواهر زاده واقوام نزدیک به مشاغل مهم اداری] [استثنا قایل شدن نسبت بکسی یا گروهی ] [طرفداری] [اصطلاح رسمی] [سیاست]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
anlassen [Metall oder Glas] U آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
standhalten U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
verstopfen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden verpfeifen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
sich wenden [an] U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
lahm legen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
Jemanden denunzieren U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
lähmen U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
blockieren U گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن]
appellieren U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
vorstellen U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
präsentieren U معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ]
anrufen U درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden anzeigen U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Jemanden verraten U کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com